# Translation of Plugins - Post SMTP – Complete Email Deliverability and SMTP Solution with Email Logs, Alerts, Backup SMTP & Mobile App - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Post SMTP – Complete Email Deliverability and SMTP Solution with Email Logs, Alerts, Backup SMTP & Mobile App - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 16:54:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Post SMTP – Complete Email Deliverability and SMTP Solution with Email Logs, Alerts, Backup SMTP & Mobile App - Stable (latest release)\n"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1220 Postman/Wizard/NewWizard.php:1230
msgid " in your Mailgun account."
msgstr " in deinem Mailgun Konto."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:559 Postman/Wizard/NewWizard.php:564
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:195
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1162
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:560
msgid "Save and Continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:361
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReportSending.php:106
msgid "Once Monthly"
msgstr "Einmal pro Monat"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:163
msgid "MainWP Extension"
msgstr "MainWP-Erweiterung"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:102
msgid "Email Logs"
msgstr "E-Mail-Protokolle"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:234
msgid "Pro Features"
msgstr "Pro-Funktionen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:202
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:221
msgid "Configure Now"
msgstr "Jetzt konfigurieren"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:76
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:87
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:86
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:85
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:298
msgid "Book Now"
msgstr "Jetzt buchen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:306
msgid "Reset plugin"
msgstr "Plugin zurücksetzen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:301
msgid "Send test email"
msgstr "Test-E-Mail senden"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:292
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:117
msgid "Api Key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:35
msgid "SMTP2Go"
msgstr "SMTP2GO"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:281
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook-URL"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:304
msgid "Connectivity test"
msgstr "Verbindungstest"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:401
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:452
msgid "Deactivated"
msgstr "Deaktiviert"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:50
msgid "Send a test email"
msgstr "Test-E-Mail senden"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:243
msgid ""
"SMS \n"
" Notification"
msgstr ""
"SMS- \n"
" Benachrichtigung"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:245
msgid ""
"Microsoft 365 / \n"
" Office 365"
msgstr ""
"Microsoft 365 / \n"
" Office 365"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:203
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:257
msgid "Office / Microsoft 365"
msgstr "Office / Microsoft 365"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:227
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:223
msgid "No Data Available"
msgstr "Keine Daten verfügbar"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:71
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:74
msgid "Opened Emails"
msgstr "Geöffnete E-Mails"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:90
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:197
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:91
msgid "Guides and Documentation"
msgstr "Anleitungen und Dokumentation"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:72
msgid "Unlock with pro"
msgstr "Freischalten mit Pro"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:69
msgid "Failed emails"
msgstr "Fehlgeschlagene E-Mails"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:68
msgid "Successful emails"
msgstr "Erfolgreiche E-Mails"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:67
msgid "Total Emails"
msgstr "E-Mails insgesamt"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:305
msgid "Diagnostic test"
msgstr "Diagnose-Test"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:470
msgid "Back to dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:421
msgid "Bonus Extensions"
msgstr "Bonus-Erweiterungen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:201
msgid "To"
msgstr "Bis"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:200
msgid "From"
msgstr "Von"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:217
msgid "Sent to"
msgstr "Gesendet an"
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:201
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:402
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Empfänger-E-Mail-Adresse"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:24
msgid "MainWP Dashboard"
msgstr "MainWP-Dashboard"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:194
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:92
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:214
msgid "View All"
msgstr "Alle anzeigen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:256
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:262
#: Postman/PostmanViewController.php:441
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"
#: Postman/PostmanViewController.php:457
msgid "Twilio"
msgstr "Twilio"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:135
msgid "LEARN MORE"
msgstr "MEHR ERFAHREN"
#: Postman/Extensions/Core/StatusSolution.php:51
msgid "Read here"
msgstr "Hier lesen"
#: Postman/PostmanViewController.php:437
msgid "Microsoft 365/ Office 365"
msgstr "Microsoft 365 / Office 365"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:628
msgid "of your site to get more information about this failure."
msgstr "deiner Website, um mehr Informationen über diesen Fehler zu erhalten."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:627
msgid "connectivity test"
msgstr "Verbindungstest"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:625
msgid "Take the"
msgstr "Mache den"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:287
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:245
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:123
msgid "SendPulse"
msgstr "SendPulse"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:292
msgid "API ID"
msgstr "API-ID"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:98
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:97
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:96
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:296
msgid "API Secret"
msgstr "API-Geheimschlüssel"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:336
msgid "ID Key can not be empty"
msgstr "ID-Schlüssel darf nicht leer sein"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:218
msgid "Create an account at %2$s and enter an API key and Secret below."
msgstr "Erstelle ein Konto bei %2$s und gib unten einen API-Schlüssel und -Geheimnis ein."
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:120
msgid "Reporting Interval"
msgstr "Berichtsintervall"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:106
msgid "Enable Lite Email Reporting"
msgstr "Lite-Email-Bericht aktivieren"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:106
msgid "Enable Email Reporting"
msgstr "E-Mail-Bericht aktivieren"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:53
msgid "Email Reporting"
msgstr "E-Mail-Bericht"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:102
msgid "Email Health Reporting Lite"
msgstr "E-Mail-Zustandsbericht aktivieren"
#: Postman/Postman-Email-Health-Report/PostmanEmailReporting.php:102
msgid "Email Health Reporting"
msgstr "E-Mail-Zustandsbericht"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:340
msgid "Secret Key can not be empty"
msgstr "Der geheime Schlüssel darf nicht leer sein"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:190
msgid "Pro Bundle"
msgstr "Pro-Paket"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:189
msgid "Get"
msgstr "Hole"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1799
msgid "Japan (JP)"
msgstr "Japan (JP)"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1798
msgid "Australia (AU)"
msgstr "Australien (AU)"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1797
msgid "China (CN)"
msgstr "China (CN)"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1796
msgid "India (IN)"
msgstr "Indien (IN)"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:228
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1165 Postman/Wizard/NewWizard.php:1795
msgid "Europe (EU)"
msgstr "Europa (EU)"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:43
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:576
msgid "and"
msgstr "und"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:117
msgid "Brevo"
msgstr "Brevo"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:118
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:617
msgid "Please enter recipient email address."
msgstr "Bitte gib eine Empfänger-E-Mail-Adresse ein."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:894
msgid "Please enter Password."
msgstr "Bitte das Passwort eingeben"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:887
msgid "Please enter Username."
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1061 Postman/Wizard/NewWizard.php:1085
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1101 Postman/Wizard/NewWizard.php:1123
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1156 Postman/Wizard/NewWizard.php:1190
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1219 Postman/Wizard/NewWizard.php:1272
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1330 Postman/Wizard/NewWizard.php:1356
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1385 Postman/Wizard/NewWizard.php:1415
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1446 Postman/Wizard/NewWizard.php:1483
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1871
msgid "Please enter API Key."
msgstr "Bitte gebe den API-Schlüssel ein."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1036 Postman/Wizard/NewWizard.php:1769
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1852
msgid "Authorization (Required)"
msgstr "Autorisierung (erforderlich)"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1731
msgid "Redirect URI"
msgstr "Weiterleitungs-URI"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:175 Postman/Wizard/NewWizard.php:618
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:416
msgid "Share Your Feedback"
msgstr "Teile uns dein Feedback mit"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:731
msgid "Please enter From Name."
msgstr "Bitte gib einen Absender-Namen ein."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1794
msgid "United States (US)"
msgstr "Vereinigte Staaten (US)"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:868
msgid "SMTP documentation"
msgstr "SMTP-Dokumentation"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:880
msgid "Please enter Port."
msgstr "Bitte Port eingeben."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:873
msgid "Please enter Host Name."
msgstr "Bitte Host-Namen eingeben."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:987 Postman/Wizard/NewWizard.php:1827
msgid "Please enter Client ID."
msgstr "Bitte Client-ID eingeben."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1836
msgid "Zoho API credentials"
msgstr "Zoho-API-Zugangsdaten"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1555
msgid "Please enter SES Region"
msgstr "Bitte gib die SES-Region ein"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:615 Postman/Wizard/NewWizard.php:711
msgid "Please enter From Email."
msgstr "Bitte Absender-E-Mail-Adresse eintragen."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:565
msgid "I'll send a test email later."
msgstr "Test-E-Mail später absenden"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:197
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:281
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:199
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:569
msgid "Great you are all done!"
msgstr "Sehr gut, alles erledigt!"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:616
msgid "Please try again, something went wrong."
msgstr "Bitte erneut versuchen, etwas ist schiefgelaufen."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:993 Postman/Wizard/NewWizard.php:1834
msgid "Please enter Client Secret."
msgstr "Bitte Client-Sicherheitsschlüssel eingeben."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1536
msgid "Please enter Access Key ID"
msgstr "Bitte Zugangsschlüssel-ID eingeben"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1452 Postman/Wizard/NewWizard.php:1503
msgid "Please enter Secret Key."
msgstr "Bitte gib deinen Sicherheitsschlüssel ein."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1853
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using Zoho."
msgstr "Bevor du fortfahren kannst, musst du diesem Plugin erlauben, E-Mails mit Zoho zu versenden."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1745
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your Office 365 account."
msgstr "Bevor du fortfahren kannst, musst du diesem Plugin erlauben, E-Mails mit deinem Office-365-Konto zu versenden."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:1228
msgid "Please Domain Name."
msgstr "Bitte Domainnamen eingeben."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:595
msgid "Switch to settings section"
msgstr "Zum Einstellungen-Abschnitt wechseln"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:614
msgid "Select a socket type to continue."
msgstr "Wähle einen Socket-Typ zum Fortfahren."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:577
msgid "Fallback SMTP"
msgstr "Fallback-SMTP"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:425
msgid "Leave a review here."
msgstr "Schreibe hier eine Bewertung."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:423
msgid "We value your opinion on your experience with Post SMTP and would appreciate your feedback. "
msgstr "Wir schätzen deine Meinung zu deinen Erfahrungen mit Post SMTP und würden uns über dein Feedback freuen. "
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:584
msgid "Skip to dashboard"
msgstr "Überspringen und zum Dashboard"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:574
msgid "Visit settings to setup"
msgstr "Besuche die Einstellungen zur Einrichtung von"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:578
msgid "options."
msgstr "Optionen."
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:594
msgid "Go back to dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:744
msgid "From Name"
msgstr "Absendername"
#: Postman/Mobile/mobile.php:300
msgid "Your server does not have GD Library Installed/ Enabled, talk to your host provider to enable to enjoy Post SMTP Mobile Application"
msgstr "Auf deinem Server ist die GD-Bibliothek nicht installiert/aktiviert. Wende dich an deinen Host-Anbieter, um die Nutzung der Post-SMTP-Mobilanwendung zu ermöglichen"
#: Postman/Mobile/mobile.php:102
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: Postman/Mobile/mobile.php:255
msgid "Regenerate QR Code"
msgstr "QR-Code erneut generieren"
#: Postman/Mobile/mobile.php:277
msgid "Send failed email notification"
msgstr "Benachrichtigung über fehlgeschlagene E-Mails senden"
#: Postman/PostmanViewController.php:762
msgid "Preserve my email logs"
msgstr "Meine E-Mail-Protokolle beibehalten"
#: Postman/Extensions/MainWP-Child/includes/psmwp-init.php:121
msgid "Post SMTP is being used by MainWP Dashboard Site."
msgstr "Post SMTP wird von der MainWP-Dashboard-Website genutzt."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:203
msgid "Create an account at %2$s (formely Sendinblue) and enter an API key below."
msgstr "Erstelle ein Konto unter %2$s (ehemals Sendinblue) und gib unten einen API-Schlüssel ein."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogMigration.php:182
msgid "Great! You have successfully migrated to new logs."
msgstr "Sehr gut! Die Migration zu den neuen Protokollen ist erfolgreich abgeschlossen."
#: Postman/PostmanEmailLogs.php:637
msgid "Logs deleted successfully"
msgstr "Logs erfolgreich gelöscht"
#: Postman/PostmanEmailLogs.php:646
msgid "Error deleting logs"
msgstr "Fehler beim Löschen der Logfiles"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogMigration.php:169
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogMigration.php:193
msgid "Post SMTP is migrating logs to new system."
msgstr "Post SMTP migriert die Protokolle in das neue System."
#: Postman/Dashboard/includes/rest-api/v1/class-psd-rest-api.php:273
#: Postman/PostmanEmailLogs.php:964
msgid "Error Resending Email"
msgstr "Fehler beim erneuten Senden der E-Mail"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogMigration.php:157
msgid "Post SMTP database update required"
msgstr "Aktualisierung der Post-SMTP-Datenbank ist erforderlich"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:490
msgid "Only enable this option, if the email's header or body seems broken."
msgstr "Aktiviere diese Option nur, wenn die Kopfzeile oder der Text der E-Mail fehlerhaft zu sein scheint."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:191
msgid "Broken Email Fix"
msgstr "Fehlerhafte E-Mail beheben"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:804
msgid "Your UID"
msgstr "Deine Benutzer-ID"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:691
msgid "Select notification service"
msgstr "Wähle den Benachrichtigungsdienst"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:528
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:788
msgid "Detailed Documentation."
msgstr "Ausführliche Dokumentation."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:436
msgid "No Action"
msgstr "Keine Aktion"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:435
msgid "Log only"
msgstr "Nur protokollieren"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:113
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:113
msgid "PostMark"
msgstr "PostMark"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailtrapTransport.php:188
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailtrapTransport.php:258
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:184
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:184
msgid "API Token"
msgstr "API-Token"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:733
#: Postman/PostmanViewController.php:793
msgid "App Password"
msgstr "App-Passwort"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanGmailApiModuleTransport.php:345
msgid " You are just a step away to get started"
msgstr " Du bist nur einen Schritt davon entfernt, loszulegen"
#: Postman/PostmanViewController.php:791
msgid "alternative or use your "
msgstr "Alternative oder verwende deine "
#: Postman/PostmanViewController.php:794
msgid "option to continue.\t"
msgstr "Option zum Fortfahren.\t"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:295
#: Postman/PostmanViewController.php:468
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problembehandlung"
#: Postman/PostmanViewController.php:357
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: Postman/PostmanViewController.php:346
msgid "OR"
msgstr "ODER"
#: Postman/PostmanViewController.php:595
msgid "New for v1.9.8!"
msgstr "Neu in v1.9.8!"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:623
msgid "not"
msgstr "nicht"
#: Postman/PostmanViewController.php:596
msgid " Fallback - setup a second delivery method when the first one is failing"
msgstr " Fallback - Richte eine zweite Übermittlungsmethode ein, wenn die erste fehlschlägt."
#: Postman/PostmanViewController.php:578
msgid "Please consider"
msgstr "Beachte bitte"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendMailEngine.php:260
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueMailEngine.php:288
msgid "ERROR: Make sure you're account is activated and that you've sufficient credits. Status code is %1$s"
msgstr "Fehler: Stelle sicher, dass dein Account aktiviert ist und dass du ausreichend Guthaben besitzt. Der Status Code lautet %1$s"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendMailEngine.php:254
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueMailEngine.php:282
msgid "ERROR: Request is invalid. Check the error code in JSON. Status code is %1$s"
msgstr "FEHLER: Anfrage ist fehlerhaft. Überprüfe den Fehler-Code in JSON. Der Statuscode lautet %1$s"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueMailEngine.php:303
msgid "ERROR: The expected rate limit is exceeded. Status code is %1$s"
msgstr "FEHLER: Die erwartete Tarifgrenze ist überschritten. Der Statuscode lautet %1$s"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueMailEngine.php:297
msgid "ERROR: The verb you're using is not allowed for this endpoint. Make sure you're using the correct method (GET, POST, PUT, DELETE). Status code is %1$s"
msgstr "FEHLER: Das Verb, das du benutzt ist bei diesem Endpunkt nicht erlaubt. Stelle sicher, dass du die korrekte Methode benutzt (GET, POST, PUT, DELETE). Der Statuscode lautet %1$s"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:561
msgid "No other SMTP plugin configuration has been detected in your installation. You can skip this step."
msgstr "Es wurde keine andere SMTP-Plugin-Konfiguration in deiner Installation gefunden. Du kannst diesen Schritt überspringen."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:622
msgid "Please note that to prevent abuse, many email services will "
msgstr "Bitte beachte: um Missbrauch zu verhindern, werden viele E-Mail-Dienste "
#: Postman/PostmanViewController.php:580
msgid "leaving a review"
msgstr "Rezension schreiben"
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:114
msgid "Postman SMTP Setup"
msgstr "Postman-SMTP-Einrichtung"
#: Postman/PostmanViewController.php:237
msgid "Post SMTP Setup"
msgstr "Post-SMTP-Einrichtung"
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:177
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:221
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:170 Postman/Wizard/NewWizard.php:407
msgid "Send Test Email"
msgstr "Test-E-Mail senden"
#: Postman/PostmanViewController.php:796
msgid "Click here for more info"
msgstr "Klicke hier, um weitere Informationen zu erhalten"
#: Postman/PostmanViewController.php:473
msgid "Need help setup everything? (paid)"
msgstr "Benötigst du Hilfe alles einzurichten? (kostenpflichtig)"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:173
msgid "Solution"
msgstr "Lösung"
#: Postman/Postman.php:397
msgid "ONLY if the default mailer type is not working for you."
msgstr "NUR, wenn der Standard-Mailer-Typ für dich nicht funktioniert."
#: Postman/PostmanViewController.php:503
msgid "Facebook Group"
msgstr "Facebook-Gruppe"
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:229
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:236
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:242
#: Postman/PostmanViewController.php:434
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:68
msgid "Export To CSV"
msgstr "Export als CSV"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:549
msgid "Sendmail (server default - not SMTP)"
msgstr "Sendmail (Server-Standardeinstellung – nicht SMTP)"
#: Postman/Postman.php:395
msgid "Post SMTP v2 includes and new feature called: Mailer Type."
msgstr "Post SMTP v2 enthält eine neue Funktion namens: Mailer-Typ."
#: Postman/Postman.php:401
msgid "click to enlarge image."
msgstr "Klicken, um das Bild vergrößern."
#: Postman/Postman.php:396
msgid "I recommend to change it and TEST Post SMTP with the value PHPMailer."
msgstr "Ich empfehle es zu ändern und Post SMTP mit dem Wert PHPMailer zu TESTEN."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:281
msgid "Beta Feature: ONLY change this to PHPMailer only if you see wp_mail conflict message, conflicts when another plugin is activated, and sometimes your mail marked as spam."
msgstr "Beta-Funktion: Ändere dies in PHPMailer nur, wenn du wp_mail-Konfliktmeldungen siehst, Konflikte bei der Aktivierung eines anderen Plugin hast, und manchmal bei Spam-Problemen."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:47
msgid "Mailer Type"
msgstr "Mailer-Typ"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:417
msgid "Use allowed email, for example: If you are using Gmail, type your Gmail adress."
msgstr "Verwende eine zulässige E-Mail-Adresse: Wenn Du z. B. Gmail verwendest, gib deine Gmail-Adresse ein."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:410
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:725
msgid "From Email"
msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:369
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Ausgehender Mailserver"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:387
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:422
msgid "Use SMTP Authentication?"
msgstr "SMTP Authentifizierung benutzten?"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:351
msgid "Use Fallback?"
msgstr "Fallback benutzten?"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:392
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:391
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:378
msgid "Mail Server Port"
msgstr "Mail Server Port"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:288
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:246
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:439
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
#: Postman/PostmanAdminController.php:167
msgid "Post SMTP Settings"
msgstr "Post-SMTP-Einstellungen"
#: Postman/PostmanAdminController.php:171
msgid "Enable global settings"
msgstr "Globale Einstellungen aktivieren"
#: Postman/PostmanAdminController.php:189
msgid "Allow user to load saved options"
msgstr "Benutzern ermöglichen, gespeicherte Optionen zu laden"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:348
msgid "By enable this option, if your email is fail to send Post SMTP will try to use the SMTP service you define here."
msgstr "Mit der Aktivierung dieser Option wird Post SMTP versuchen, den SMTP-Dienst zu benutzen, den zu hier angibst, falls deine E-Mail nicht gesendet werden kann."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:347
msgid "Failed emails fallback"
msgstr "Fallback für fehlgeschlagene E-Mails"
#: Postman/PostmanAdminController.php:182
msgid "Same settings as the main site/blog (id:1)"
msgstr "Gleiche Einstellung wie die Haupt-Website/-Blog (ID: 1)"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:612
msgid "%s "
msgid_plural "%s "
msgstr[0] "%s "
msgstr[1] "%s "
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:222
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Chrome Extension UID"
msgstr "Chrome-Erweiterung-UID"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:211
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Push to chrome extension"
msgstr "Push an Chrome-Erweiterung"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:208
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:266
msgid "Mailgun Europe Region?"
msgstr "Ist Mailgun auf die Region Europa konfiguriert?"
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:36
msgid "Check this article how to configure Gmail/Gsuite OAuth:Read Here"
msgstr "Lies diesen Artikel, wie du Gmail/Gsuite OAuth konfigurierst:Hier lesen"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMessage.php:70
msgid "%1$s method of a PostmanMessage object is not supported. Use one of the following methods
%2$s"
msgstr "Die Methode %1$s eines PostmanMessage-Objekts wird nicht unterstützt. Verwende eine der folgenden Methoden %2$s"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMessage.php:59
msgid "%1$s property of a PostmanMessage object is not supported. For now all of this class properties are private."
msgstr "Die Eigenschaft %1$s eines PostmanMessage-Objekts wird nicht unterstützt. Derzeit sind alle Klassen-Eigenschaften privat."
#: Postman/PostmanViewController.php:109
msgid "Success, try to send test email."
msgstr "Erfolgreich! Versuch, eine Test-Mail zu senden."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueMailEngine.php:306
msgid "ERROR: Status code is %1$s"
msgstr "FEHLER: Der Statuscode lautet %1$s"
#: Postman/PostmanViewController.php:109
msgid "Failed, try again."
msgstr "Fehlerhaft, bitte neu versuchen."
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:111
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:684
#: Postman/Wizard/NewWizard.php:575
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanWooCommerce.php:36
msgid "\"From\" address"
msgstr "„Von“-Adresse"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:120
msgctxt "Configuration Section Title"
msgid "Notifications Settings"
msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:306
msgid "For the domain: %1$s"
msgstr "Für die Domain: %1$s"
#: Postman/PostmanViewController.php:105
msgid "No lock file found."
msgstr "Kein lock file gefunden."
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:396
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:174
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Slack Webhook"
msgstr "Slack Webhook"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:164
msgctxt "Configuration Section Title"
msgid "Slack Credentials"
msgstr "Slack-Anmeldedaten"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:152
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Pushover App Token"
msgstr "Pushover App Token"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:141
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Pushover User Key"
msgstr "Pushover User Key"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:131
msgctxt "Configuration Section Title"
msgid "Pushover Credentials"
msgstr "Pushover-Anmeldedaten"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:774
msgid "Get your webhook URL here."
msgstr "Erhalte hier deine Webhook-URL."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:770
msgid "Slack webhook"
msgstr "Slack webhook"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:766
msgid "Slack Credentials"
msgstr "Slack-Anmeldedaten"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:757
msgid "Pushover App Token"
msgstr "Pushover App Token"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:751
msgid "Pushover User Key"
msgstr "Pushover User Key"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:747
msgid "Pushover Credentials"
msgstr "Pushover-Anmeldedaten"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:397
msgid "Pushover"
msgstr "Pushover"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:259
msgid "Get your webhook URL here"
msgstr "Erhalte hier deine Webhook-URL"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:307
msgid "The log to paste when you open a support issue:"
msgstr "Das Protokoll zum Kopieren, wenn du eine Supportanfrage öffnest:"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanWooCommerce.php:37
msgid "This is override by the account configured on Post SMTP plugin configuration."
msgstr "Dies wird überschrieben durch das Konto, das in der Post-SMTP-Plugin-Konfiguration eingestellt wurde."
#: Postman/PostmanViewController.php:491
msgid "Release Lock File Error"
msgstr "Fehler beim Freigeben einer Sperrdatei"
#: Postman/PostmanPluginFeedback.php:116
msgid "I have no time for this"
msgstr "Dafür habe ich keine Zeit!"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:203
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:262
msgid "Domain Name"
msgstr "Domänenname"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:64
msgid "Filter/Search"
msgstr "Filtern/Suchen"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:93
msgid "Email Log"
msgstr "E-Mail-Protokoll"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:97
msgid "Email log filter"
msgstr "E-Mail-Protokoll-Filter"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:195
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hauptentwickler"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:43
msgid "Mailgun API"
msgstr "Mailgun API"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:190
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektleiter"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:52
msgid "Records per page"
msgstr "Einträge pro Seite"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:72
msgid "Trash All"
msgstr "Alle in den Papierkorb legen"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:25
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:26
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:78
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:176
msgid "Welcome to Post SMTP %s"
msgstr "Willkommen bei Post SMTP %s"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:133
msgid "You can now see sent emails as HTML."
msgstr "Du kannst jetzt gesendete E-Mails als HTML anzeigen"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:114
msgid "Domain Name can not be empty"
msgstr "Domain-Name darf nicht leer sein"
#. translators: where (1) is the secure icon and (2) is the transport name
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:85
msgid "Post SMTP will send mail via the %1$s %2$s."
msgstr "Post SMTP wird E-Mails via %1$s %2$s senden."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:34
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:35
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:88
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:184
msgid "Credits"
msgstr "Danksagungen"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:142
msgid "The best debugging tools."
msgstr "Die besten Debugging-Tools."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:115
msgid "The best delivery experience"
msgstr "Die beste Auslieferungs-Erfahrung"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:105
msgid "Multiple emails resend"
msgstr "Mehrfach-E-Mail-Neuversand"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:107
msgid "Resend any email to the original recipient or any other emails you choose."
msgstr "Beliebige E-Mails erneut an den Original-Empfänger oder beliebige andere erneut versenden."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:149
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:210
msgid "Go to Post SMTP Settings"
msgstr "Gehe zu Post-SMTP-Einstellungen"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:132
msgid "Email log HTML preview"
msgstr "E-Mail-Protokoll HTML-Voransicht"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:177
msgid "Thank you for updating! bbPress %s is waxed, polished, and ready for you to take it for a lap or two around the block!"
msgstr "Danke für die Aktualisierung. bbPress %s ist gewachst und poliert und bereit für dich, eine oder zwei Runden um den Block zu drehen!"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:188
msgid "Post SMTP started by Jason Hendriks, Jason left the project and Yehuda Hassine (me) continue his work."
msgstr "Post SMTP wurde von Jason Hendriks begonnen, Jason hat das Projekt verlassen und Yehuda Hassine (Ich) betreibe das Projekt weiter."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:199
msgid "Top Community Members"
msgstr "Top-Community-Mitglieder"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:99
msgid "You can easily filter by dates and search in your log."
msgstr "Du kannst einfach nach Daten filtern und dein Protokoll durchsuchen."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:79
msgid "Thank you for updating! Post SMTP %s is bundled up and ready to take your SMTP needs to the next level!"
msgstr "Danke für die Aktualisierung! Post SMTP %s ist einsatzbereit, um deine SMTP-Anforderungen auf eine neue Ebene zu heben!"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:138
msgid "if email fail to sent you will get notified using the local mail system."
msgstr "falls E-Mails nicht ausgeliefert werden können, wirst du durch das lokale E-Mail-System benachrichtigt."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:200
msgid "Here I will list top users that help Post SMTP grow (bugs, features, etc...)"
msgstr "Hier werde ich die Top-Benutzer auflisten, die helfen, dass Post SMTP wächst (Bugs, Funktionen, usw...)"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:143
msgid "Full Transcripts, Connectivity Test, Diagnostic Test."
msgstr "Vollständige Transkripte, Verbindungstest, Diagnosetest."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:137
msgid "Continues email delivery"
msgstr "Kontinuierliche E-Mail-Auslieferung"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:119
msgid ""
"Easy-to-use, powerful Setup Wizard for perfect configuration,\n"
"\t\t\t\t\t\tCommercial-grade Connectivity Tester to diagnose server issues,\n"
"\t\t\t\t\t\tLog and resend all emails; see the exact cause of failed emails,\n"
"\t\t\t\t\t\tSupports International alphabets, HTML Mail and MultiPart/Alternative,\n"
"\t\t\t\t\t\tSupports forced recipients (cc, bcc, to) and custom email headers,\n"
"\t\t\t\t\t\tSASL Support: Plain/Login/CRAM-MD5/XOAUTH2 authentication,\n"
"\t\t\t\t\t\tSecurity Support: SMTPS and STARTTLS (SSL/TLS),\n"
"\t\t\t\t\t\tCopy configuration to other instances of Post."
msgstr ""
"Einfach zu bedienender, leistungsstarker Einrichtungsassistent für eine perfekte Konfiguration,\n"
"\t\t\t\t\t\tKommerzieller Verbindungstester zur Diagnose von Serverproblemen,\n"
"\t\t\t\t\t\tProtokollierung und erneuter Versand aller E-Mails; Anzeige der genauen Ursache für fehlgeschlagene E-Mails,\n"
"\t\t\t\t\t\tUnterstützt internationale Alphabete, HTML-Mail und MultiPart/Alternative,\n"
"\t\t\t\t\t\tUnterstützt Zwangsempfänger (cc, bcc, to) und individuelle E-Mail-Header,\n"
"\t\t\t\t\t\tSASL-Unterstützung: Plain-/Login-/CRAM-MD5-/XOAUTH2-Authentifizierung,\n"
"\t\t\t\t\t\tSicherheitsunterstützung: SMTPS und STARTTLS (SSL/TLS),\n"
"\t\t\t\t\t\tKopieren der Konfiguration in andere Instanzen eines Beitrags."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:86
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:182
msgid "What’s New"
msgstr "Neuerungen"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:171
msgid "Sent To"
msgstr "Gesendet an"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:82
#: Postman/Postman-Controller/PostmanWelcomeController.php:178
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:119
msgid "comma-separated for multiple emails"
msgstr "Mehrere E-Mail-Adressen mit Komma trennen"
#: Postman/PostmanPluginFeedback.php:134
msgid "Other Reason"
msgstr "Anderer Grund"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:48
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:49
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: Postman/PostmanViewController.php:509
msgid "Guides"
msgstr "Anleitungen"
#: Postman/PostmanPluginFeedback.php:140
msgid "Open A support ticket for me"
msgstr "Support-Ticket eröffnen"
#: Postman/PostmanPluginFeedback.php:122
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Ich habe ein besseres Plugin gefunden."
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanMailNotify.php:24
msgid "Post SMTP email error"
msgstr "Post-SMTP-E-Mail-Fehler"
#: Postman/PostmanPluginFeedback.php:128
msgid "The plugin didn't work"
msgstr "Das Plugin funktionierte nicht"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:40
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:41
msgid "From Date"
msgstr "Startdatum"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:44
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:45
msgid "To Date"
msgstr "Enddatum"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#. Translators where (%s) is the name of the plugin
#: postman-smtp.php Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:431
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:15
#: Postman/Postman-Suggest-Pro/PostmanSuggestProSocket.php:484
#: Postman/PostmanViewController.php:148 Postman/PostmanViewController.php:149
#: Postman/PostmanViewController.php:175 Postman/PostmanViewController.php:668
msgid "Post SMTP"
msgstr "Post SMTP"
#: Postman/PostmanViewController.php:321 Postman/PostmanViewController.php:345
msgid "Start the Wizard"
msgstr "Starte den Konfigurationsassistenten"
#: Postman/PostmanViewController.php:342
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: Postman/PostmanViewController.php:408 Postman/PostmanViewController.php:694
msgid "Reset Plugin"
msgstr "Setze das Plugin zurück"
#: Postman/PostmanViewController.php:407 Postman/PostmanViewController.php:693
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: Postman/PostmanViewController.php:406 Postman/PostmanViewController.php:692
#: Postman/PostmanViewController.php:742
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: Postman/PostmanViewController.php:677
msgctxt "Return to main menu link"
msgid "Back To Main Menu"
msgstr "Zurück ins Hauptmenü"
#: Postman/Localize.php:25
msgctxt "Press this button to go to the next step"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:221
msgctxt "Name of the email service owner"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:163
msgctxt "Name of the email service"
msgid "Outlook.com"
msgstr "Outlook.com"
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:159
msgctxt "Name of the email service owner"
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
#. Translators: This description is specific to Google
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:101
msgctxt "Name of the email service"
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#. Translators: This description is specific to Google
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:97
msgctxt "Name of the email service owner"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:35
msgid "Attention"
msgstr "Achtung"
#: Postman/PostmanAdminController.php:371
msgid "Plugin data was removed."
msgstr "Plugin-Daten wurden gelöscht."
#: Postman/PostmanAdminController.php:334
msgid "There was an error importing the data."
msgstr "Beim Importieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten."
#: Postman/PostmanAdminController.php:114
msgctxt "The plugin successfully saved new settings."
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:447
msgctxt "Test Email Tagline"
msgid "Sent by Postman %s"
msgstr "Gesendet von Postman %s"
#. translators: where %s is the domain name of the site
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:338
msgctxt "Test Email Subject"
msgid "Postman SMTP Test (%s)"
msgstr "Postman SMTP Test (%s)"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanTransportRegistry.php:259
msgid "Postman is configured."
msgstr "Postman ist konfiguriert."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:365
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:713
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:340
msgid "Outgoing Mail Server Port"
msgstr "Ausgangsserver-Port"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:581
msgctxt "as in \"There is no Spoon\""
msgid "no"
msgstr "kein"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:389
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:103
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:234
msgctxt "Delete an item from the email log"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:195
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:209 Postman/Localize.php:21
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:119
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:121
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:49
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:361
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:170
msgctxt "What is the subject of this message?"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:346
msgctxt "Who is this message To?"
msgid "To"
msgstr "An"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:342
msgctxt "Who is this message From?"
msgid "From"
msgstr "Von"
#: Postman/Postman-Diagnostic-Test/PostmanDiagnosticTestController.php:129
msgid "Are you having issues with Postman?"
msgstr "Haben Sie Probleme mit Postman?"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:561
msgid "Error: Postman is missing a required PHP library."
msgstr "Fehler: Postman fehlt eine benötigte PHP-Bibliothek."
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:176
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:219
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:161
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:172
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:158
msgctxt "Button Label"
msgid "Begin Test"
msgstr "Test starten"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:456
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:454
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:422
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:356
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:427
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:354
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:117
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:363
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:433
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:353
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:116
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:150
msgid "Network Settings"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:139
#: Postman/PostmanInputSanitizer.php:194
msgid "Maximum Log Entries"
msgstr "Maximale Protokoll-Einträge"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:53
msgctxt "The Message Sender Email Address"
msgid "From Address"
msgstr "Absenderadresse"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:42
msgctxt "(i.e.) What kind is it?"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:37
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:161
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:820
msgctxt "Wizard Step Title"
msgid "You're Done!"
msgstr "Fertig!"
#: Postman/PostmanViewController.php:700
msgid "Copy this data into another instance of Postman to duplicate the configuration."
msgstr "Kopiere diese Daten in eine andere Instanz von Postman, um die Konfiguration zu kopieren."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:104
msgctxt "View an item from the email log"
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:103
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:136
msgctxt "Email Test Status"
msgid "In Outbox"
msgstr "Im Postausgang"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:350
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanDefaultModuleTransport.php:109
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:161
msgid "Service Available"
msgstr "Dienst verfügbar"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:114
msgctxt "The port is open"
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:115
msgctxt "The port is closed"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:407
msgid "Disable e-mail validation"
msgstr "E-Mail Überprüfung deaktivieren"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:628
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:291
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:143
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:174
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:175
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:83
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:200
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:225
#: Postman/Postman-Diagnostic-Test/PostmanDiagnosticTestController.php:83
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMyMailConnector.php:178
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:115
msgid "Postman SMTP"
msgstr "Postman SMTP"
#. Translators where %s is the name of the page
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:144
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:242
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:236
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMyMailConnector.php:202
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMyMailConnector.php:218 Postman/Postman.php:432
#: Postman/PostmanAdminController.php:305
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:289
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:247
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: Postman/Localize.php:2
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:665
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:421
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:99
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:124
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogService.php:109
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:677
#: Postman/PostmanViewController.php:733
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:278
msgctxt "Name of the Application Callback URI"
msgid "Redirect URI"
msgstr "Weiterleitungs-URL"
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:167
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:229
msgctxt "Description of the email service OAuth 2.0 Application"
msgid "an Application"
msgstr "eine Anwendung"
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:448
msgid "Image source"
msgstr "Bildquelle"
#. Translators: where %1$s is the name of the library
#: Postman/PostmanAdminController.php:257
msgid "This PHP installation requires the %1$s library."
msgstr "Diese PHP Installation erfordert die Bibliothek %1$s."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:330
msgid "Transport Settings"
msgstr "Übermittlungseinstellungen"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:48
msgid "Mandrill API"
msgstr "Mandrill API"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:299
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:94
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:60
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:105
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:109
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:322
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:151
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:258
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:287
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:105
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:299
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:77
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:280
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:53
msgid "API Key can not be empty"
msgstr "API Schlüssel darf nicht leer sein"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanGmailApiModuleTransport.php:149
msgid "Gmail API"
msgstr "Gmail API"
#. translators: where (1) is the secure icon and (2) is the transport name
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:88
#: Postman/Postman-Mail/PostmanGmailApiModuleTransport.php:199
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:53
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:83
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:139
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:122
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:83
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:60
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:47
msgid "Postman will send mail via the %1$s %2$s."
msgstr "Postman wird die E-Mail über %1$s %2$s senden."
#. Translators: Where %s is the name of the service providing Internet
#. connectivity test
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:173
msgid "According to %s"
msgstr "In Verbindung zu %s"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:417
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:418
msgid "Trace"
msgstr "Nachverfolgen"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:155
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "TCP Connection Timeout (sec)"
msgstr "TCP Verbindungs-Timeout (sek.)"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:166
msgctxt "Configuration Section Title"
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:118
msgid "Validation"
msgstr "Überprüfung"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:654
msgctxt "TCP Port Test Status"
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:650
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:654
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:148
#: Postman/PostmanViewController.php:479
msgid "Connectivity Test"
msgstr "Verbindungsüberprüfung"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:509
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Einrichtungsassistent"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:290
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:248
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
#. translators: where %s is the name of the SMTP server
#: Postman/Localize.php:6
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:124
msgid "connected to %1$s instead of %2$s."
msgstr "verbunden zu %1$s anstatt zu %2$s."
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:225
msgctxt "Name of the email service"
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo Mail"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:543
msgctxt "Wizard Step Title"
msgid "Import Configuration"
msgstr "Konfiguration importieren"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:545
msgctxt "Wizard Step Title"
msgid "Import configuration from another plugin?"
msgstr "Konfiguration aus einem anderen Plugin importieren?"
#: Postman/Extensions/Core/Notifications/PostmanNotify.php:394
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:390
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:580
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:779
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:446
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:652
msgid "How will the connection to the mail server be established?"
msgstr "Wie wird die Verbindung zum Mail-Server hergestellt?"
#. Translators: Where %1$s is the socket identifier and %2$s is the
#. authentication type
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:662
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:161
msgctxt "A socket is the network term for host and port together"
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:105
msgid "Additional Headers"
msgstr "Zusätzliche Header"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:99
msgid "Blind Carbon Copy Recipient(s)"
msgstr "Blindkopie-Empfänger (BCC)"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:79
msgid "Additional Email Addresses"
msgstr "Zusätzliche Emailadressen"
#. Translators where (%s) is the name of the plugin
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:431
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:15
msgid "%s Email Log"
msgstr "%s-E-Mail-Protokoll"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:143
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:174
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:83
#: Postman/Postman-Diagnostic-Test/PostmanDiagnosticTestController.php:83
#: Postman/PostmanViewController.php:148 Postman/PostmanViewController.php:175
#: Postman/PostmanViewController.php:668
msgid "%s Setup"
msgstr "%s-Einstellungen"
#. Translators: where %s indicates the relative time from now
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:371
msgctxt "A relative time as in \"five days ago\""
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:107
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:141
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-Fehler"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogPostType.php:41
msgctxt "An Email that has been delivered"
msgid "Sent Email"
msgstr "E-Mail gesendet"
#: Postman/PostmanViewController.php:213
msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:94
msgid "Carbon Copy Recipient(s)"
msgstr "CC-Empfänger"
#. translators: where %s is the Email Service Owner (e.g. Google, Microsoft or
#. Yahoo)
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:55
msgctxt "Command to initiate OAuth authentication"
msgid "Grant permission with %s"
msgstr "Erlaubnis erteilen mit %s"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:176
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "Delivery Mode"
msgstr "Ausliefermodus"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:171
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "PHP Log Level"
msgstr "PHP-Protokoll-Level"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:110
msgid "Custom Headers"
msgstr "Individuelle Header"
#. Translators: This description is specific to Google
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:105
msgctxt "Description of the email service OAuth 2.0 Application"
msgid "a Client ID for web application"
msgstr "eine Klient-ID für Webdienst"
#: Postman/Dashboard/includes/i18n.php:207
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:633
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:58
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:123
#: Postman/Postman-Diagnostic-Test/PostmanDiagnosticTestController.php:115
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:129
msgid "Email Log Settings"
msgstr "E-Mail-Protokoll-Einstellungen"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:106
msgctxt "Email Test Status"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:104
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:137
msgctxt "Email Test Status"
msgid "Sending..."
msgstr "Senden..."
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:105
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:138
msgctxt "Email Test Status"
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#. Description of the plugin
#: postman-smtp.php
msgid "Email not reliable? Post SMTP is the first and only WordPress SMTP plugin to implement OAuth 2.0 for Gmail, Hotmail and Yahoo Mail. Setup is a breeze with the Configuration Wizard and integrated Port Tester. Enjoy worry-free delivery even if your password changes!"
msgstr "E-Mail ist nicht verlässlich? Post SMTP ist das erste und einzige WordPress-SMTP-Plugin, dass OAuth 2.0 für Gmail, Hotmail and Yahoo Mail implementiert hat. Die Einrichtung ist einfach durch den Wizard für die Konfiguration und dem integrierten Port Tester. Freu dich über eine sorgenfreie Auslieferung, selbst, wenn dein Passwort sich ändert!"
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:262
msgid "Enter an Outgoing Mail Server with OAuth2 capabilities."
msgstr "Gib einen ausgehenden Mailserver mit OAuth-2.0-Fähigkeit ein."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:470
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:712
msgid "Enter the account credentials."
msgstr "Gib die Kontodaten ein."
#: Postman/PostmanAdminController.php:448
msgid "Error authenticating with this Client ID. [%s]"
msgstr "Fehler bei der Authentisierung mit dieser Client-ID. [%s]"
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:305
msgid "Grant OAuth 2.0 Permission"
msgstr "OAuth-2.0-Erlaubnis gewähren"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:144
msgid "Maximum Transcript Size"
msgstr "Maximale Transkript-Größe"
#. Translators: This description is specific to Google
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:93
msgctxt "Name of the Application Callback Domain"
msgid "Authorized JavaScript origins"
msgstr "Authorized JavaScript origins"
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:217
msgctxt "Name of the Application Callback Domain"
msgid "Callback Domain"
msgstr "Callback Domain"
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:155
msgctxt "Name of the Application Callback Domain"
msgid "Root Domain"
msgstr "Root Domain"
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:281
msgctxt "Name of the Application Callback Domain"
msgid "Website Domain"
msgstr "Website Domain"
#. Translators: This description is specific to Google
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:89
msgctxt "Name of the Application Callback URI"
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "Authorized redirect URI"
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:213
msgctxt "Name of the Application Callback URI"
msgid "Home Page URL"
msgstr "Startseite-URL"
#. Translators: This description is specific to Google
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:81
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:143
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:205
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:272
msgctxt "Name of the OAuth 2.0 Client ID"
msgid "Client ID"
msgstr "Kunden-ID"
#. Translators: This description is specific to Google
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:85
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:147
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:209
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:275
msgctxt "Name of the OAuth 2.0 Client Secret"
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#. Translators: This description is specific to Google
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:109
msgctxt "Name of the email service portal"
msgid "Google Developers Console Gmail Wizard"
msgstr "Google Developers Console Gmail Wizard"
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:171
msgctxt "Name of the email service portal"
msgid "Microsoft Developer Center"
msgstr "Microsoft Developer Center"
#. Translators: This description is specific to Yahoo
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:233
msgctxt "Name of the email service portal"
msgid "Yahoo Developer Network"
msgstr "Yahoo Developer Network"
#: Postman/PostmanViewController.php:497
msgid "Online Support"
msgstr "Online Support"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:449
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:600
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:728
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:370
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:717
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. translators: where %d is a port number and %s is a hostname
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:121
msgid "Port %d is open, but not to %s."
msgstr "Port %d ist offen, aber nicht für %s."
#: Postman/Localize.php:26
msgctxt "Press this button to go to the previous step"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:84
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:358
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
#: Postman/PostmanViewController.php:380 Postman/PostmanViewController.php:389
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Test-E-Mail senden"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:161
msgid "Server ID"
msgstr "Server-ID"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:186
msgid "Temporary Directory"
msgstr "Temporäres Verzeichnis"
#: Postman/PostmanViewController.php:555
msgid "Thank-you for choosing Postman!"
msgstr "Vielen Dank, dass du Postman gewählt hast!"
#: Postman/PostmanAdminController.php:405
msgid "The OAuth 2.0 authorization was successful. Ready to send e-mail."
msgstr "Die OAuth-2.0-Autorisierung war erfolgreich. Bereit, E-Mails zu senden."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogPostType.php:40
msgctxt "The group of Emails that have been delivered"
msgid "Sent Emails"
msgstr "Gesendete E-Mails"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:237
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:432
#: Postman/Postman.php:433
msgctxt "The log of Emails that have been delivered"
msgid "Email Log"
msgstr "E-Mail-Protokoll"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:181
msgctxt "This mode removes the Postman X-Mailer signature from emails"
msgid "Stealth Mode"
msgstr "Stealth-Modus"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:89
msgid "To Recipient(s)"
msgstr "An Empfänger"
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:449
msgid "Used with permission"
msgstr "Mit Erlaubnis benutzt"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:360
msgctxt "What is the date today?"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:434
msgctxt "When the server is online to the public, this is \"Production\" mode"
msgid "Log Email and Send"
msgstr "E-Mail protokollieren und senden"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:174
msgctxt "When was this email sent?"
msgid "Delivery Time"
msgstr "Auslieferzeit"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:615
msgctxt "Wizard Step Title"
msgid "Sender Details"
msgstr "Absender-Details"
#: Postman/PostmanAdminController.php:418
msgid "Your email provider did not grant Postman permission. Try again."
msgstr "Dein E-Mail-Anbieter hat Postman keine Erlaubnis erteilt. Versuch es erneut."
#: Postman/PostmanInputSanitizer.php:194
msgid "must be greater than 0"
msgstr "muss größer als 0 sein"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:668
msgctxt "Wizard Step Title"
msgid "Which host will relay the mail?"
msgstr "Welcher Host wird die E-Mails weiterleiten?"
#. Translators: Where %s is an error message
#: Postman/Localize.php:20
msgid "Email could not be resent. Error: %s"
msgstr "E-Mail konnte nicht erneut gesendet werden. Fehler: %s"
#: Postman/Localize.php:18
msgid "Email was successfully resent (but without attachments)"
msgstr "E-Mail wurde erfolgreich erneut gesendet (aber ohne Anhänge)"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:350
msgctxt "Who is this message Cc'd to?"
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:617
msgctxt "Wizard Step Title"
msgid "Who is the mail coming from?"
msgstr "Von wem kommt die E-Mail?"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:663
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:675
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:161
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:181
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:136
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:92
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:183
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:193
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:182
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailtrapTransport.php:181
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:229
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:177
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:165
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:183
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:181
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:184
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:134
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:355
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:360
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:376
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:177
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:82
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:618
msgid "Enter the email address and name you'd like to send mail as."
msgstr "Gib die E-Mail-Adresse und den Namen des Absenders der E-Mails ein."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:221
msgid "Separate multiple to/cc/bcc recipients with commas."
msgstr "Trenne mehrere to/cc/bcc-Empfänger mit Kommas."
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:113
msgctxt "The \"please wait\" message"
msgid "Checking.."
msgstr "Prüfen.."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:563
msgid "Postman: wp_mail has been declared by another plugin or theme, so you won't be able to use Postman until the conflict is resolved."
msgstr "Postman: wp_mail wurde von einem anderen Plugin oder Theme deklariert, sodass du Postman nicht benutzen kannst, bis dieser Konflikt gelöst ist."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:582
msgid "Postman is operating in per-site mode."
msgstr "Postman läuft im Pro-Website-Modus."
#: Postman/Postman-Diagnostic-Test/PostmanDiagnosticTestController.php:104
#: Postman/PostmanViewController.php:485
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnose-Test"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:364
msgctxt "What is the unique URI of the configuration?"
msgid "Delivery-URI"
msgstr "Auslieferungs-URI"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogService.php:109
msgid "An empty subject line can result in delivery failure."
msgstr "Eine leere Betreff-Zeile kann zum Abbruch der Auslieferung führen."
#: Postman/Dashboard/includes/rest-api/v1/class-psd-rest-api.php:246
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:220
#: Postman/Postman-Send-Test-Email/PostmanSendTestEmailController.php:381
#: Postman/PostmanEmailLogs.php:931
msgid "Your message was delivered (%d ms) to the SMTP server! Congratulations :)"
msgstr "Deine Nachricht wurde an den SMTP-Server ausgeliefert (%d ms)! Gratulation :)"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:151
msgid "This test determines which well-known ports are available for Postman to use."
msgstr "Dieser Test stellt fest, welche Standard-Ports Postman zur Verfügung stehen."
#. translators: where %d is a port number and %s is the URL for the Postman
#. Gmail Extension
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:126
msgid "Port %d can be used with the %s."
msgstr "Port %d kann mit %s benutzt werden."
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:184
msgid "The SMTP hostname is wrong or the mail server does not provide service on this port"
msgstr "Dein SMTP-Hostname ist falsch oder der Mailserver bietet keinen Dienst auf diesem Port an."
#. translators: where (1) is the URL and (2) is the system
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:186
msgid "Your %2$s configuration is preventing outbound connections"
msgstr "Deine %2$s-Konfiguration blockiert ausgehende Verbindungen"
#. translators: where %d is the port number and %s is the hostname
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:123
msgid "Port %d can be used for SMTP to %s."
msgstr "Port %d kann für SMTP an %s benutzt werden."
#. translators: where %d is a port number
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:119
msgid "No outbound route between this site and the Internet on Port %d."
msgstr "Keine ausgehende Route zwischen dieser Website und dem Internet auf Port %d."
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:181
msgid "A test with \"No\" Service Available indicates one or more of these issues:"
msgstr "Ein Test mit \"Kein\" Dienst verfügbar zeigt eines oder mehrere der folgenden Probleme an:"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:642
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:156
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:335
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:674
msgid "Outgoing Mail Server Hostname"
msgstr "Ausgehende-Mail-Server-Hostname"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:666
msgid "This configuration option will send your authorization credentials in the clear."
msgstr "Diese Konfigurationsoption wird deine Autorisierungsdaten im Klartext senden."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:677
msgid "How will you prove your identity to the mail server?"
msgstr "Wie bestätigst du deine Identität gegenüber dem Mailserver?"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:818
msgctxt "The final step of the Wizard"
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:822
msgid "Click Finish to save these settings, then:"
msgstr "Klicke Fertigstellen, um diese Einstellungen zu speichern, dann:"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:160
msgctxt "Configuration Input Field"
msgid "TCP Read Timeout (sec)"
msgstr "TCP Read Timeout (Sek)"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:307
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:340
msgid "Prevent plugins and themes from changing this"
msgstr "Plugins und Themes daran hindern, dies zu ändern"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:364
msgid "Change this value if you can't see the beginning of the transcript because your messages are too big."
msgstr "Ändere diesen Wert, falls du den Anfang des Transkripts nicht sehen kannst, weil deine Nachrichten zu groß sind."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:441
msgid "Remove the Postman X-Header signature from messages"
msgstr "Die Postman-X-Header-Signatur von Nachrichten entfernen"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:183
msgid "Your web host has placed a firewall between this site and the Internet"
msgstr "Dein Webhost hat eine Firewall zwischen dieser Website und dem Internet platziert"
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:286
msgid "Mail Log Entries were deleted."
msgstr "Mail-Protokoll-Einträge wurden gelöscht."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:309
msgid "Mail Log Entry was deleted."
msgstr "Mail-Protokoll-Eintrag wurde gelöscht."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanGmailApiModuleTransport.php:270
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:772
msgid "OAuth 2.0 (requires Client ID and Client Secret)"
msgstr "OAuth 2.0 (erfordert Client ID und Client Secret)"
#. translators: %1$s is the Client ID label, and %2$s is the Client Secret
#. label (e.g. Warning: OAuth 2.0 authentication requires an OAuth 2.0-capable
#. Outgoing Mail Server, Sender Email Address, Client ID, and Client Secret.)
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:631
msgid "OAuth 2.0 authentication requires a %1$s and %2$s."
msgstr "OAuth-2.0-Authentifizierung erfordert ein %1$s und %2$s."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:106
msgid "Username and password can not be empty."
msgstr "Benutzername und Passwort können nicht leer sein."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:423
msgid "Configure the communication with the mail server."
msgstr "Konfiguriere die Kommunikation mit dem Mailserver."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:680
msgid "If you have access to cPanel, enable the Remote Mail Exchanger."
msgstr "Falls du Zugang zu cPanel hast, aktiviere den Remote Mail Exchanger."
#: Postman/PostmanViewController.php:531
msgid "Postman has delivered %d email."
msgid_plural "Postman has delivered %d emails."
msgstr[0] "Postman hat %d E-Mail ausgeliefert."
msgstr[1] "Postman hat %d E-Mails ausgeliefert."
#: Postman/PostmanViewController.php:756
msgid "This will purge all of Postman's settings, including account credentials and the email log."
msgstr "Dies wird alle Einstellungen von Postman leeren, inklusive Konto-Anmeldedaten und das E-Mail-Protokoll."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:303
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:98
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:64
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:109
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:119
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:326
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailtrapTransport.php:303
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:155
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:625
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:262
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:291
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:109
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:303
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:344
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:82
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:284
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:57
msgid "Message From Address can not be empty"
msgstr "Absender-Adresse darf nicht leer sein"
#: Postman/PostmanViewController.php:214
msgid "Unexpected PHP messages corrupted the Ajax response"
msgstr "Unerwartete PHP-Nachrichten haben die Ajax-Antwort unlesbar gemacht"
#: Postman/PostmanViewController.php:730
msgid "Paste data from another instance of Postman here to duplicate the configuration."
msgstr "Kopiere Daten einer anderen Instanz von Postman hierher, um die Konfiguration zu duplizieren."
#: Postman/PostmanViewController.php:245
msgid "Postman is unable to run. Email delivery is being handled by WordPress (or another plugin)."
msgstr "Postman kann nicht gestartet werden. E-Mail-Auslieferung wird von WordPress (oder einem anderen Plugin) verwaltet."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:640
msgid "Error computing your domain root - please enter it manually"
msgstr "Fehler beim Feststellen der domain root - bitte gib sie manuell ein"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:98
msgid "Outgoing Mail Server Hostname and Port can not be empty."
msgstr "Ausgehender Mailserver-Hostname und Port können nicht leer sein."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:108
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogView.php:110
msgid "Session Transcript"
msgstr "Session-Transkript"
#. translators: %1$s is the Client ID label, and %2$s is the Client Secret
#. label
#: Postman/Postman-Mail/PostmanGmailApiModuleTransport.php:213
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:120
msgid "You have configured OAuth 2.0 authentication, but have not received permission to use it."
msgstr "Du hast OAuth-2.0-Authentifizierung konfiguriert, aber dir fehlt die Berechtigung, es zu benutzen."
#. translators: where (1) is the transport type, (2) is the host, and (3) is
#. the Authentication Type (e.g. Postman will send mail via smtp.gmail.com:465
#. using OAuth 2.0 authentication.)
#: Postman/Postman-Mail/PostmanModuleTransport.php:553
msgid "Postman will send mail via %1$s to %2$s using %3$s authentication."
msgstr "Postman wird E-Mails via %1$s nach %2$s senden, unter Benutzung der %3$s-Authentifizierung."
#: Postman/PostmanViewController.php:734
msgid "Using the same OAuth 2.0 Client ID and Client Secret from this site at the same time as another site will cause failures."
msgstr "Die Benutzung derselben OAuth 2.0 Client ID und Client Secret von dieser Website zur gleichen Zeit wie auf einer anderen Website wird zu Fehlern führen."
#. Translators: Where (%s) is the name of the web host
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:679
msgid "Your email address requires access to a remote SMTP server blocked by %s."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse erfordert Zugang zu einem externen SMTP-Server, der von %s geblockt wurde."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:671
msgid "Note that many WordPress hosts, such as GoDaddy, Bluehost and Dreamhost, require that you use their mail accounts with their mail servers, and prevent you from using others."
msgstr "Bedenke, dass viele WordPress-Hosts, wie GoDaddy, Bluehost und Dreamhost erfordern, dass du Ihre E-Mail-Konten mit Ihren Mailservern benutzt und dass Sie die Nutzung anderer verhindern."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:345
msgid "Envelope-From Email Address"
msgstr "Envelope-Sender-E-Mail-Adresse"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:102
msgid "Envelope-From Email Address can not be empty"
msgstr "Envelope-Sender-E-Mail-Adresse kann nicht leer sein"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:478
msgid "The Username is usually the same as the Envelope-From Email Address."
msgstr "Der Benutzername ist üblicherweise derselbe wie die Envelope-Sender-E-Mail-Adresse."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanZendMailEngine.php:227
msgid "Communication Error [334] - make sure the Envelope From email is the same account used to create the Client ID."
msgstr "Kommunikationsfehler [334] - Stelle sicher, dass die Envelope-Sender-E-Mail-Adresse dieselbe ist, wie das Konto, das bei der Erstellung der Client ID benutzt wurde."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:825
msgid "Send yourself a Test Email to make sure everything is working!"
msgstr "Sende dir selbst eine Test-E-Mail, um zu prüfen, ob alles funktioniert!"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:653
msgid "Your connection settings depend on what your email service provider offers, and what your WordPress host allows."
msgstr "Deine Verbindungseinstellungen hängen davon ab, welche dein E-Mail-Dienstanbieter anbietet und was dein WordPress-Host ermöglicht."
#. translators: where %d is a port number
#: Postman/Localize.php:8
msgid "You are about to configure OAuth 2.0 with an IP address instead of a domain name. This is not permitted. Either assign a real domain name to your site or add a fake one in your local host file."
msgstr "Du bist dabei, OAuth 2.0 mit einer IP-Adresse anstelle eines Domain-Namens zu konfigurieren. Dies ist nicht erlaubt. Weise deiner Website entweder einen tatsächlichen Domainnamen zu oder füge deiner lokalen host-Datei eine Scheinadresse hinzu."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanConfigurationController.php:824
msgid "Grant permission with the Email Provider for Postman to send email and"
msgstr "Berechtigung erteilen mit dem E-Mail-Anbieter für Postman, um E-Mails zu senden und"
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:661
msgid "For reliable delivery, this domain must specify an SPF record permitting the use of the SMTP server named above."
msgstr "Für zuverlässige Auslieferung muss diese Domain einen SPF-Eintrag angeben, der die Benutzung des oben genannten SMTP-Servers erlaubt."
#. translators: %1$s is the Client ID label, and %2$s is the Client Secret
#. label (e.g. Warning: OAuth 2.0 authentication requires an OAuth 2.0-capable
#. Outgoing Mail Server, Sender Email Address, Client ID, and Client Secret.)
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:112
msgid "OAuth 2.0 authentication requires a supported OAuth 2.0-capable Outgoing Mail Server."
msgstr "OAuth-2.0-Authentifizierung erfordert einen OAuth 2.0-fähigen Ausgehende-E-Mail-Server."
#. translators: where %1$s is a description of the transport (eg. SMTPS-SSL),
#. %2$s is a description of the authentication (eg. Password-CRAMMD5), %3$d is
#. the TCP port (eg. 465), %4$d is the hostname
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:272
msgid "Postman recommends %1$s with %2$s authentication to host %4$s on port %3$d."
msgstr "Postman empfiehlt %1$s mit %2$s-Authentifizierung zu Host %4$s auf Port %3$d."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogLegacy.php:22
msgid "This is a record of deliveries made to the mail server. It does not neccessarily indicate sucessful delivery to the recipient."
msgstr "Dies ist ein Eintrag von Auslieferungen zum Mailserver. Das bedeutet nicht notwendigerweise, dass die Auslieferung beim Empfänger angekommen ist."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:400
msgid "This is the conversation between Postman and the mail server. It can be useful for diagnosing problems. DO NOT post it on-line, it may contain your account password."
msgstr "Dies ist die Konversation zwischen Postman und dem Mailserver. Es kann für die Diagnose von Problemen nützlich sei. Teile diese Daten NICHT online, sie könnten dein Konto-Passwort beinhalten."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:204
msgid "Choose SMTP or a vendor-specific API:"
msgstr "SMTP oder Anbieter-spezifische API wählen:"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:207
msgid "Configure the delivery audit log:"
msgstr "Konfiguriere das Auslieferungs-Audit-Protokoll:"
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:568
msgid "Postman is configured and has delivered %d email."
msgid_plural "Postman is configured and has delivered %d emails."
msgstr[0] "Postman ist konfiguriert und hat %d E-Mail ausgeliefert."
msgstr[1] "Postman ist konfiguriert und hat %d E-Mails ausgeliefert."
#: Postman/PostmanAdminController.php:306
msgid "Visit us"
msgstr "Besuche uns"
#. Translators: Where (1) is the service URL and (2) is the service name and
#. (3) is a api key URL
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:203
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:196
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:215
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:244
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:187
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:204
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:152
msgid "Create an account at %2$s and enter an API key below."
msgstr "Erstelle ein Konto unter %2$s und gib unten einen API-Schlüssel ein."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:228
msgid "Increase the timeouts if your host is intermittenly failing to send mail. Be careful, this also correlates to how long your user must wait if the mail server is unreachable."
msgstr "Erhöhe die Timout-Zeit, wenn dein Host zeitweise keine E-Mails versendet. Sei vorsichtig, da dies auch damit korreliert, wie lange dein Benutzer warten muss, wenn der Mailserver nicht erreichbar ist."
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:570
#: Postman/Postman-Mail/PostmanTransportRegistry.php:265
msgid "Postman is not configured and is mimicking out-of-the-box WordPress email delivery."
msgstr "Postman ist nicht konfiguriert und verhält sich daher wie die out-of-the-box E-Mail-Zustellung von WordPress. "
#: Postman/Postman-Controller/PostmanDashboardWidgetController.php:566
#: Postman/Postman-Mail/PostmanTransportRegistry.php:254
msgid "Postman is in non-Production mode and is dumping all emails."
msgstr "Postman ist im Modus nicht produktiv und verwirft alle E-Mails."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:254
msgid "E-mail addresses can be validated before sending e-mail, however this may fail with some newer domains."
msgstr "E-Mail-Adressen können vor dem Senden von E-Mails validiert werden, was jedoch bei einigen neueren Domains fehlschlagen kann."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:419
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:332
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:660
msgid "This address, like the return address printed on an envelope, identifies the account owner to the SMTP server."
msgstr "Diese Adresse, wie die Rücksendeadresse auf einem Briefumschlag, identifiziert den Kontoinhaber gegenüber dem SMTP-Server."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:431
msgid "Delivery mode offers options useful for developing or testing."
msgstr "Der Bereitstellungsmodus bietet Optionen, die für die Entwicklung oder für Tests nützlich sind."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:148
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:188
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:258
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:137
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:204
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:93
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:139
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:154
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:188
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:229
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:164
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:198
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:259
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:149
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:189
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:278
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailtrapTransport.php:148
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:200
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:234
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:277
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:144
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:275
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:172
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:246
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:154
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:188
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:255
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:148
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:188
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:258
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:151
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:191
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:141
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:181
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:144
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:254
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:83
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:112
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: Postman/PostmanAdminController.php:433
msgid "The grant code from Google had no accompanying state and may be a forgery"
msgstr "Der Authentifizierungscode von Google kam ohne Staus-Code und könnte daher gefälscht sein"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:445
msgid "Lockfiles are written here to prevent users from triggering an OAuth 2.0 token refresh at the same time."
msgstr "Sperrdateien werden hier erstellt, um zu verhindern, dass Benutzer zur gleichen Zeit eine OAuth 2.0-Token-Erneuerung generieren können."
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:190
msgid "If the issues above can not be resolved, your last option is to configure Postman to use an email account managed by your web host with an SMTP server managed by your web host."
msgstr "Wenn die oben genannten Probleme nicht gelöst werden können, besteht deine letzte Möglichkeit darin, Postman so zu konfigurieren, dass er ein von deinem Webhost verwaltetes E-Mail-Konto mit einem von deinem Webhost verwalteten SMTP-Server verwendet."
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:670
msgid "This is the Outgoing (SMTP) Mail Server, or Mail Submission Agent (MSA), which Postman delegates mail delivery to. This server is specific to your email account, and if you don't know what to use, ask your email service provider."
msgstr "Dies ist der Server für ausgehende E-Mails (SMTP) oder Mail Submission Agent (MSA), an den Postman die E-Mail-Zustellung delegiert. Dieser Server ist für dein E-Mail-Konto genau bezeichnet. Falls du nicht weißt, was du hier eintragen sollst, frage bitte deinen E-Mail-Anbieter."
#: Postman/Postman-Diagnostic-Test/PostmanDiagnosticTestController.php:131
msgid "Please check the troubleshooting and error messages page and the support forum."
msgstr "Bitte sieh auf der Seite Problembehandlung und Fehlermeldungen und im Support-Forum nach."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:247
msgid "Specify custom headers (e.g. X-MC-Tags: wordpress-site-A), one per line. Use custom headers with caution as they can negatively affect your Spam score."
msgstr "Gib je Zeile jeweils einen individuellen Header ein (z. B. X-MC-Tags: wordpress-site-A). Verwende individuelle Header mit Vorsicht, da sie deinen Spam-Score negativ beeinflussen können."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:317
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:322
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:478
#: Postman/Postman-Mail/PostmanElasticEmailTransport.php:215
#: Postman/Postman-Mail/PostmanEmailitTransport.php:162
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerooTransport.php:101
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailerSendTransport.php:202
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:221
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailgunTransport.php:227
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:224
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailjetTransport.php:235
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMailtrapTransport.php:215
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMandrillTransport.php:250
#: Postman/Postman-Mail/PostmanPostmarkTransport.php:211
#: Postman/Postman-Mail/PostmanResendTransport.php:202
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendGridTransport.php:210
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendinblueTransport.php:215
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:234
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSendpulseTransport.php:246
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtp2GoTransport.php:164
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:430
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:437
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:480
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:495
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:503
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:510
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:659
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSparkPostTransport.php:211
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSweegoTransport.php:89
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:214
msgid "This address, like the letterhead printed on a letter, identifies the sender to the recipient. Change this when you are sending on behalf of someone else, for example to use Google's Send Mail As feature. Other plugins, especially Contact Forms, may override this field to be your visitor's address."
msgstr "Diese Adresse identifiziert den Absender gegenüber dem Empfänger, wie der auf einem Brief gedruckte Briefkopf. Ändere dies, wenn du im Namen einer anderen Person sendest, beispielsweise, um Googles Funktion Senden im Auftrag von zu nutzen. Andere Plugins, speziell Contact Forms, überschreiben möglicherweise dieses Feld und geben sich mit der Adresse des Besuchers aus."
#. Translators: Where (%1$s) is the SPF-info URL and (%2$s) is the name of the
#. web host
#: Postman/Postman-Mail/PostmanSmtpModuleTransport.php:683
msgid "If you own this domain, make sure it has an SPF record authorizing %2$s as a relay, or you will have delivery problems."
msgstr "Wenn du der Inhaber dieser Domain bist, dann stelle sicher, dass es einen SPF-Eintrag im DNS-Record bei %2$s als Relay gibt. Andernfalls kann es zu Auslieferungsproblemen kommen."
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:414
msgid "Log Level specifies the level of detail written to the WordPress Debug log - view the log with Debug."
msgstr "Der Log-Level legt den Detaillierungsgrad fest, mit dem in das WordPress-Debug-Protokoll geschrieben wird – schaue dir die Protokoll-Einträge mit Debug an."
#. Translators: This description is specific to Microsoft
#: Postman/PostmanConfigTextHelper.php:151
msgctxt "Name of the Application Callback URI"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"
#: Postman/PostmanViewController.php:541
msgid "The last %1$d email attempts are recorded in the log."
msgstr "Die letzten %1$d E-Mail-Sendeversuche wurden im Protokoll aufgezeichnet."
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:354
msgctxt "Who is this message Bcc'd to?"
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. Translators where %s is the name of the page
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMyMailConnector.php:202
#: Postman/Postman-Mail/PostmanMyMailConnector.php:218
msgid "Mailster: Change the delivery method in the %s!"
msgstr "Mailster: Ändere die Versandmethode in den %s!"
#: Postman/Localize.php:24
msgctxt "Press this button to Finish this task"
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:420
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: Postman/PostmanViewController.php:757
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du dir sicher?"
#. Plugin URI of the plugin
#: postman-smtp.php
msgid "https://postmansmtp.com/"
msgstr "https://postmansmtp.com/"
#: Postman/Postman-Configuration/PostmanRegisterConfigurationSettings.php:134
msgid "Enable Logging"
msgstr "Protokollierung aktivieren"
#. Translators: Meaning "Not Applicable"
#: Postman/Postman-Connectivity-Test/PostmanConnectivityTestController.php:168
#: Postman/Postman-Email-Log/PostmanEmailLogController.php:407
msgid "n/a"
msgstr "n. a."
#: Postman/PostmanViewController.php:350
msgid "Show All Settings"
msgstr "Alle Einstellungen anzeigen"